
Der Wind in den Weiden
Audible Hörbuch
– Ungekürzte Ausgabe
Preis | Neu ab | Gebraucht ab |
Audible Hörbuch, Ungekürzte Ausgabe
"Bitte wiederholen" |
0,00 €
| Gratis im Audible-Probemonat |
Gebundenes Buch
"Bitte wiederholen" | 7,95 € | 7,95 € |
Audio-CD, CD
"Bitte wiederholen" | 12,45 € | 6,59 € |
"Nie mehr kann ich an einem Flussufer entlanggehen, ohne liebevoll an Dachs, Ratte, Maulwurf und Kröterich zu denken", sagt Elke Heidenreich über die vierbeinigen Gentlemen aus Kenneth Grahames Kinderklassiker. Jetzt feiern die legendären vier den 100. Geburtstag. Ihre Abenteuer hat der WDR neu in Szene gesetzt. Ein überraschendes, lustiges, federleichtes Hörmärchen für große und kleine, treue und neue Fans.
- Spieldauer3 Stunden und 28 Minuten
- Erscheinungsdatum28. Februar 2019
- SpracheDeutsch
- ASINB07NHB9NJG
- VersionUngekürzte Ausgabe
- FormatHörbuch
Teste Audible GRATIS 1 Monat lang
0,00€0,00€
- Streame eine vielfältige Auswahl an Hörbüchern, Kinderhörspielen und Original Podcasts.
- Wähle monatlich einen Titel aus dem Gesamtkatalog und behalte ihn.
- Pausiere oder kündige dein Abo jederzeit.
- 9,95€9,95€ pro Monat nach 30 Tagen.
Mit 1-Click kaufen
9,26€9,26€
Kunden, die diesen Titel angesehen haben, haben auch angesehen
- Audible Hörbuch
- Audible Hörbuch
- Wind in den Weiden: oder Christoph, Großmaul und Cornelius. Die Abenteuer einer lustigen Gesellschaft am Fluss, im Wald und anderswoAudible Hörbuch
- Audible Hörbuch
- Audible Hörbuch
Produktinformation
Spieldauer | 3 Stunden und 28 Minuten |
---|---|
Geschrieben von | Kenneth Grahame |
Gesprochen von | Stefan Kaminski, Alexandra Henkel |
Audible.de Erscheinungsdatum | 28 Februar 2019 |
Verlag | Der Audio Verlag |
Format | Hörbuch |
Version | Ungekürzte Ausgabe |
Sprache | Deutsch |
ASIN | B07NHB9NJG |
Amazon Bestseller-Rang | Nr. 33,512 in Audible Hörbücher & Originals (Siehe Top 100 in Audible Hörbücher & Originals) Nr. 211 in Literaturklassiker für Kinder (Audible Hörbücher & Originals) Nr. 1,364 in Literaturklassiker für Kinder (Bücher) Nr. 36,339 in Hörbücher |
Kundenrezensionen
Kundenbewertungen, einschließlich Produkt-Sternebewertungen, helfen Kunden, mehr über das Produkt zu erfahren und zu entscheiden, ob es das richtige Produkt für sie ist.
Um die Gesamtbewertung der Sterne und die prozentuale Aufschlüsselung nach Sternen zu berechnen, verwenden wir keinen einfachen Durchschnitt. Stattdessen berücksichtigt unser System beispielsweise, wie aktuell eine Bewertung ist und ob der Prüfer den Artikel bei Amazon gekauft hat. Es wurden auch Bewertungen analysiert, um die Vertrauenswürdigkeit zu überprüfen.
Erfahre mehr darüber, wie Kundenbewertungen bei Amazon funktionieren.-
Spitzenrezensionen
Spitzenbewertungen aus Deutschland
Derzeit tritt ein Problem beim Filtern der Rezensionen auf. Bitte versuche es später erneut.
Diese hier vom WDR und die mit Harry Rowohlt. Denn ich dachte, es gäbe mehrere Bücher und CDs eines großen Werkes "Wind in den Weiden".
So habe ich nun einen Vergleich.
Die WDR-Version ist lauter, lebhafter, hat viel untermalende Geräuschkulisse und die Sprache ist einfach. Verschiedene Sprecher lesen.
Die CD-Sammlung Ist m.E. mehr etwas für kleinere Kinder. Die Stimmung ist betont kindlicher, lichter, heiterer. Ich suchte eine Kindersache die
klar auch Erwachsene anspricht und in der Vorstellung fordert.
Die H. Rowolth Fassung ist ausschließlich von ihm gesprochen. Er hat eine sehr eindringliche stimmungsvolle Stimme die alle Tierarten belebt.
Die Sprache, also die Textversion, ist künstlerisch viel anspruchsvoller. Wohl näher am Original.
Auf untermalende Geräusche wird fast komplett verzichtet. Alles lebt von der Sprache und dem dunklen warmen Stimmvermögen des Sprechers.
Schon Das Kapitel "Im dunklen Walde" wird dunkel rollend und spannend in den Raum gemalt, der Sprecher durchlebt was er spricht.
Mir gefällt diese CD-Version wesentlich besser. Sie hat den Anspruch auch künstlerisch wertvoll zu sein.
Auch für Kinder ab ca. 8 J. ist diese Version sicher fesselnd.
Ich habe das Buch bei meiner Mutter bewundert & mir sofort bestellt.
Sehr sehr schön gemacht!
Als Zweisprächigerin, die in England ausgebildet wurde, kenne ich die englische Originalausgabe des Buches sehr gut, und meine, dass es schwierig wäre, die deutsche Übersetzung von Sybil Gräfin Schönfeldt zu verbessern. Die übersetzung liegt sehr dicht am Original, doch gelingt es ihr, die feineren Nuancen des Originals treu zu spiegeln.
aus der Sicht von Wald- und Wiesentieren.
Die Sprecher setzen die Tiere ins passende Licht.
Die Tierwelt ist eine Vielfalt unterschiedlicher Charaktere ....
Der Kröterich (dümmlich, dreist, aber reich), der Dachs (weise, bedacht),
die Wasserratte (grenzüberschreitend, frech, abenteuerlustig, vom Instinkt gesteuert),
der Maulwurf (eine kleine blinde Wühlmaus auf Abenteuer-Reise)
sehr empfehlenswert!